52. Surah At-Tur

The Quranic Text& Ali’s Version:




أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ﴿٣٠﴾

52: 30.  Or do they say -- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"

C5064. If a spiteful poet foretells evil calamities for men, men can afford to laugh at him, hoping that time will bring about its revenge, and spite will come to an evil end.

For the various meanings of Raib, see n. 1884 to 14:9.

Some Commentators suggest Death' as the Calamity hatched by Time.


Asad’s Version:


(52:30) Or do they say, "[He is but] a poet - let us await what time will do unto him"? 17 (52:31) Say thou: "Wait, [then,] hopefully; behold, I, too, shall hopefully wait with you!" 18

The Quranic Text& Ali’s Version:



أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا ...

52:32.  Is it that their faculties of understanding urge them to this,

C5066. It may be that the persecutors of Truth are ignorant, and their deficient faculties of understanding mislead them, but it is more often the case that they are perverse rebels against the law of Allah, defending their own selfish interests, and preventing those whom they oppress, from getting justice,

... أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾

or are they but a people transgressing beyond bounds?

C5067. Cf. 51:53.

Asad’s Version:


(52:32) Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance? 19 Or do they say, "He himself has composed this {message]'": Nay, but they are not willing to believe