6. Sura al-Anam

The Quranic Text & Ali’s Version:



وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ...

6: 133. Thy Lord is Self-sufficient, full of Mercy:

C955. Allah is not dependent on our prayer or service. It is out of His Mercy that He desires our own good.

Any race or people to whom He gives chances should understand that its failure does not affect Allah. He could create others in their place, as He did in times past, and is doing in our own day, if only we had the wit to see it.

...إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء...

if it were His Will, He could destroy you, and in your place appoint whom He will as your successors,

...كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ ﴿١٣٣﴾

even as he raised you up from the posterity of other people.

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ ...

6: 134. All that hath been promised unto you will come to pass:

C956. Both the good news and the warning which Allah's messengers came to give will be fulfilled. Nothing can stop Allah's Universal Plan.

See n. 947 to 6:125.

... وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ ﴿١٣٤﴾

nor can ye frustrate it (in the least bit).

قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ...

6: 135. Say:

"O my people! do whatever ye can: I will do (my part):

C957. In so far as this is addressed to the Unbelievers it is a challenge:

"Do your utmost; nothing will deter me from my duty: we shall see who wins in the end."

Passing from the particular occasion, we can understand it in a more general sense, which is true for all time. Let the evil ones do their worst. Let those who believe do all they can, according to their opportunities and abilities.

The individual must do the straight duty that lies before him. In the end Allah will judge, and His Judgement is always true and just.

...فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ...

soon will ye know who it is whose end will be (best) in the Hereafter:

...إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿١٣٥﴾

certain it is that the wrongdoers will not prosper."


Others version:

6: 133

Pickthall Thy Lord is the Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other folk.

Transliteration Wa rabbukal ganiyyu zur rahmah(ti), iy yasya' yuzhibkum wa yastakhlif mim ba'dikum ma_ yasya_'u kama_ ansya'akum min zurriyyati qaumin a_kharin(a).

6: 134

Asad Verily, that [reckoning] which you are promised is bound to come, and you cannot elude it!

Pickthall Lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.

Transliteration Innama_ tu_'adu_na la a_t(iw), wa ma_ antum bi mu'jizin(a).

6: 135

Asad Say: “O my [unbelieving] people! Do you all that may be within your power, [while] I, behold, shall labor [in God’s way]; and in time you will come to know to whom the future belongs [note 118]. Verily, never will evildoers attain to a happy state!”

Pickthall Say (O Muhammad) : O my people! Work according to your power. Lo! I too am working. Thus ye will come to know for which of us will be the happy sequel. Lo! the wrong- doers will not be successful.

Transliteration Qul ya_ qaumi'malu_ 'ala_ maka_natikum inni 'a_mil(un), fa saufa ta'lamu_n(a), man taku_nu lahu_ 'a_qibatud da_r(i), innahu_ la_ yuflihuz za_limu_n(a).

[[ Ali’s notes -

955 God is not dependent on our prayer or service. It is out of His Mercy that He desires our own good. Any race or people to whom He gives chances should understand that its failure does not affect God. He could create others in their place, as He did in times past, and is doing in our own day, if only we had the wit to see it. (6.133)

956 Both the good news and the warning which God's apostles came to give will be fulfilled. Nothing can stop God's Universal Plan. See n. 947 to vi. 125. (6.134)

957 In so far as this is addressed to the Unbelievers it is a challenge: "Do your utmost; nothing will deter me from my duty: we shall see who wins in the end." Passing from the particular occasion, we can understand it in a more general sense, which is true for all time. Let the evil ones do their worst. Let those who believe do all they can, according to their opportunities and abilities. The individual must do the straight duty that lies before him. In the end God will judge, and His judgment is always true and just. (6.135) ]]