3.Sura al-Imran,
The Quranic Text & Ali’s Version:
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاء بِسَخْطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ...
3: 162. Is the man who follows the good pleasure of Allah like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is in Hell?
... وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦٢﴾
A woeful refuge!
هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٣﴾
163. They are in varying grades in the sight of Allah;
and Allah sees well all that they do.
Others version:
3: 162
Pickthall Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah, whose habitation is the Fire, a hapless journey's end?
Transliteration Afamanittaba'a ridwa_nalla_hi kamam ba_'a bi sakhatim minalla_hi wa ma'wa_hu jahannam(u), wa bi'sal masir(u).
3: 163
Asad They are on [entirely] different levels in the sight of God: God sees all that they do.
Pickthall There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what ye do.
Transliteration Hum daraja_tun 'indalla_h(i), walla_hu basirum bima_ ya'malu_n(a).
[daraja means different degrees or grades or levels ]