In The Name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace:


12. Yusuf (Joseph)

The Quranic Text & Ali’s Version:

الر...   

12:1.     Alif Lam Ra.

C1627. For these mystic letters, see Introduction to Surah 10.

...تِلْكَ آيَاتُ ...

These are the Symbols (or Verses)

C1628. Ayat: Signs and verses of the Quran.

The whole of Joseph's story is a Sign or a Miracle -a wonder- Working exposition of the Plan and Purpose of Allah.

... الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿١﴾

of the Perspicuous Book.

C1629. Cf. 5:15n. 716.

The predominant meaning of Mubin here is: one that explains or makes things clear.

Asad’s Version:


12:1 Alif. Lam. Ra. 1


THESE ARE MESSAGES of a revelation clear in itself and clearly showing the truth: 2 (12:2) behold, We have bestowed it from on high as a discourse in the Arabic tongue, so that you might encompass it with your reason. 3


[[ Asad’s note - 2 The participial adjective mubin may denote an attribute of the noun which it qualifies ("clear", "manifest", "obvious", etc.) as well as its function ("making clear" or "manifesting", i.e., the truth), either of which meanings is dictated by its context. In the consensus of authoritative opinion, both these meanings are comprised in the above instance; consequently, a compound phrase is necessary in order to render the term appropriately. ]]


=====================================


28. Al-Qasas [88] mecca 49


The Quranic Text & Ali’s Version:

طسم ﴿١﴾

28:1. Ta Sin Mim.

C3326. See n. 3137 to 26:1.

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾

28:2. These are Verses of the Book that makes (things) clear.

C3327. See n. 3138 to 26:2.


Asad’s Version:


28:1

Ta. Sin. Mim. 1


28:2 THESE ARE MESSAGES of a divine writ clear in itself and clearly showing the truth. 2



=====================================


43 Zukhruf(Gold)

Mecca 63 [89 verses]

The Quranic Text & Ali’s Version:

43:1. Ha Mim.

C4604. These Abbreviated Letters are discussed in Introduction to Surah 40.

وَالْكِتَابِ الْمُبِين ِ﴿٢﴾

43:2. By the Book that makes things clear --

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٣﴾

43:3. We have made it a Qur'án in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).

C4605. Cf. 42:7, n. 4533.



Asad’s Version:


43:1 Ha. Mim 1

CONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth: 2


[Asad’s note - 2 Regarding this rendering of the term mubin, see note 2 on 12:1. ]]