8. Surah Al Anfal

The Quranic Text & Ali’s Version:



وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَـئِكَ مِنكُمْ...   

8:75.  And those who accept faith subsequently, and adopt exile, and fight for the faith in your company, they are of you.

C1244. Those who come into the fold last are none the less brethren in the fullest acceptation of the term. But any special provisions made in the special circumstances of the first martyrs for the Cause will not of course apply to them as the special circumstances which made them necessary have ceased to exist.

See next note.

...وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ...

But kindred by blood have prior rights against each other in the Book of Allah.

C1245. The Book of Allah: i.e., the Eternal Decree, the Preserved Tablet (85:22).

Blood-relationship and its rights and duties do not depend on special circumstances of a temporary nature. Any temporary rights of mutual inheritance established between the early Emigrants and Helpers (n. 1239) would not apply to later recruits, who would come under entirely different circumstances.

...إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧٥﴾

Verily Allah is well acquainted with all things.


Pickthall’s Version:

8: 75

Pickthall And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo! Allah is Knower of all things.

Transliteration Wallazina a_manu_ mim ba'du wa ha_jaru_ wa ja_hadu_ ma'akum fa ula_'ika minkum, wa ulul arha_mi ba'duhum aula_ bi ba'din fi kita_billa_h(i), innalla_ha