4. Sura an-Nisa

The Quranic Text & Ali’s Version:



وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَارِكُم ...

4: 66.  If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes,

... مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ...  

very few of them would have done it:

C584. The highest in faith willingly sacrifice their lives, their homes. and all that they hold dearest, in the cause of Allah.

Those whose faith is not so strong are expected at least to do what a loyal member of any society does, submit his doubts and disputes to the head of the society and cheerfully accept his decision and submit to it,

The contrast is between the Hypocrites who will not even do this, and the really devoted men and women who would voluntarily sacrifice their lives.

... وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا ﴿٦٦﴾

but if they had done what they were (actually) told, it would have been best for them, and would have gone farthest to strengthen their (faith).


Other versions:


4: 66

Asad ……it would indeed be for their own good and apt to strengthen them greatly [in faith],

Yusuf Ali If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes very few of them would have done it: but if they had done what they were (actually) told it would have been best for them and would have gone farthest to strengthen their (faith).

Pickthall And if We had decreed for them : Lay down your lives or go forth from your dwellings, but few of them would have done it; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them, and more strengthening;

Yuksel Had We decreed for them, "Face yourselves," or "Leave your land," they would not have done so except for a few of them. If they had done what they were advised with, it would have been better for them and helped to strengthen them.*