10. Surah Yunus

The Quranic Text & Ali’s Version:

 

أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٢﴾

10: 62.  Behold!

verily on the friends of Allah there is no fear, nor shall they grieve;

C1451. Allah's all-embracing knowledge and constant watchful care over all His creatures, may be a source of fear to sinners, but there is no fear for those whom He honours with His love and friendship,-neither in this world nor in the world to come.

الَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴿٦٣﴾

10: 63.  Those who believe and (constantly) guard against evil --

لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ...   

10: 64.  For them are Glad Tidings, in the life of the Present and in the Hereafter:

...لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ...

no change can there be in the Words of Allah.

...ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٦٤﴾

This is indeed the supreme Felicity.


Other Versions:

10: 62

Pickthall Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve.

Transliteration Ala_ inna auliya_'alla_hi la_ khaufun 'alaihim wa la_ hum yahzanu_n(a).

10: 63

Pickthall Those who believe and keep their duty (to Allah),

Yuksel Those who acknowledged and were aware.


Transliteration Allazina a_manu_ wa ka_nu_ yattaqu_n(a).

10: 64

Pickthall Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter. There is no changing the Words of Allah that is the Supreme Triumph.


Yuksel For them are glad tidings in the worldly life and in the Hereafter. There is no changing the words of God. Such is the supreme success.



Transliteration Lahumul busyra_ fil haya_tid dunya_ wa fil a_khirah(ti), la_ tabdila li kalima_tilla_h(i), za_lika huwal fauzul 'azim(u).