69. Al-Haqqah (The Laying -Bare Of The Truth)

Mecca Period

The Quranic Text & Ali’s Version:



خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾

69: 30.  (The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,

C5660. Perhaps the word for 'bind' should be construed: 'bind his hands round his neck, to remind him that his hands when they were free were closed to all acts of charity and mercy':

Cf. 17:29.

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾

69: 31.  "And burn ye him in the Blazing Fire.

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾

69: 32.  "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!

C5661. The sinful men who will be given their record on the Day of Judgment in their left hands will be in utter despair. Their power and authority which they misused to perpetrate injustice and oppression will be gone. The wealth that had made them turn a deaf ear to the call of Truth will be no more. They will cry out in agony:

"O would that we were never raised again!. 0 would that death had obliterated us once for an".

But their cries will be of no avail. They will be seized, bound in chains and drawn into the Blazing Fire for their crimes against Allah and man. [Eds.]

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾

69: 33.  "This was he that would not believe in Allah Most High,

C5662. The grip of sin was fastened on sinners because they forsook Allah. They ran after their own lusts and worshipped them, or they ran after Allah's creatures, ignoring Him Who is the cause and source of all good.

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾

69: 34.  "And would not encourage the feeding of the indigent!

C5663. Cf. 107:3; 89:18.

The practical result of their rebellion against the God of Mercy was that their sympathies dried up. Not only did they not help or feed those in need, but they hindered others from doing so. And they have neither friend nor sympathy (food) in the Hereafter.

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾

69: 35.  "So no friend hath he here this Day.

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾

69: 36.  "Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,

C5664. They wounded many people by their cruelty and injustice in this life, and it is befitting that they should have no food other than -the foul pus from the washing of wounds.' (R).

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ ﴿٣٧﴾

69: 37.  "Which none do eat but those in sin."


Asad’s Version:



69:30 [Thereupon the command will go forth:] "Lay hold of him, and shackle him," (31) and then let him enter hell, (32) and then thrust him into a chain [of other sinners like him 17 - a chain] the length whereof is seventy cubits: 18 (33) for, behold, he did not believe in God, the Tremendous, (34) and did not feel any urge" to feed the needy: (35) and so, no friend has here today, (36) nor any food save the filth (37) which none but the sinners eat! " 20