45.Surah Al-Jathiyah (Kneeling Down)

Mecca Period 65

The Quranic Text & Ali’s Version:


قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ...

45: 14. Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah:

C4748. Cf. 7:54, n. 1031.

The Days of Allah I interpreter to mean not periods of twenty-four hours, but the stages through which Allah's Purpose works in us on bringing home to us a sense of sin and a sense of Allah's Mercy. We must be patient with those who have not yet acquired that sense.

"Days of Allah" may also mean the Days of the Kingdom of Allah, when evil will be destroyed and Allah's authority will reign unquestioned.

...لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾

it is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned.

C4749. Allah will give due recompense for good or evil according to His own full Knowledge and righteous Plan, and in His own good time. (R).

C4750. "People" here may be taken to be a group of common characteristics, e.g., the righteous in contrast with the unrighteous, the oppressed in contrast with the oppressors, and so on.


Asad’s Version:



(45:14) Tell all who have attained to faith that they should forgive those who do not believe in the coming of the Days of God, 12 [since it is] for Him [alone] to requite people for whatever they may have earned.


Yuksel’s version

45:14 Say to those who acknowledged, to forgive those who do not look forward to the days of God. He will fully recompense people for whatever they have earned.


[[Asad’s note - 12 Lit., "who do not hope for [i.e., expect] the Days of God", implying that they do not believe in them. As regards the meaning of "the Days of God", see surah 14, note 5.]]


14:5 And [thus], indeed, have We sent forth Moses with Our messages [and this Our command]: "Lead thy people out of the depths of darkness into the light, and remind them of the Days of God!" 3


[[Note - 5 In ancient Arabian tradition, the terms "day" or "days" were often used to describe momentous historical events (e.g., ayyam al-'arab as a metonym for the inter-tribal wars of pre-Islamic Arabia). However, in view of the frequent Qur'anic application of the word "day" to eschatological concepts - e.g., the "Last Day", the "Day of Resurrection", the "Day of Reckoning", and so forth - and, particularly, in view of 45:14, where the expression "the Days of God" unmistakably points to His judgment

at the end of time - it is only logical to assume that in the present context this expression bears the same significance: namely, God's final judgment of man on the Day of Resurrection. The use of the plural form ("the Days of God") is perhaps meant to bring out the idea that the "Day" of which the Qur'an so often speaks has nothing to do with human time-definitions but, rather, alludes to an ultimate reality in which the concept of "time" has neither place nor meaning. ]]