20 Sura Taha

The Quranic Text & Ali’s Version:



يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ ...   

20: 108. On that Day will they follow the Caller (straight):

C2632. The Caller: the angel whose voice will call and direct all souls. (R).

... لَا عِوَجَ لَهُ...

no crookedness (can they show) him:

...وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ ...

all sounds shall humble themselves in the presence of (Allah) Most Gracious:

C2633. A beautiful personification of hushed Sound. First there is the loud blast of the Trumpet. Then there is the stillness and hush of awe and reverence: only the tramp of the ranks marching along will be heard. (R).

... فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا ﴿١٠٨﴾

nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march).


Others version:


Generally Accepted Translations of the Meaning


Muhammad Asad

 

On that Day, all will. follow the summoning Voice from which there will be no escape; and all sounds will be hushed before the Most Gracious, and thou wilt hear nothing but a faint sough in the air.

&#x21E8

M. M. Pickthall

 

On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur.

&#x21E8

Shakir

 

On that day they shall follow the inviter, there is no crookedness in him, and the voices shall be low before the Beneficent Allah so that you shall not hear aught but a soft sound.

&#x21E8

Yusuf Ali

 

On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march).

&#x21E8

[Al-Muntakhab]

 

There and then shall all resurrected beings faithfully follow the announcer -the angel Israfil- who marches straight on, and all voices and sounds are humbled and die away that you can only hear the soft and fair sound of their foot-steps treading the straight path.

&#x21E8

[Progressive Muslims]

 

On that Day, they will follow the caller, there is no crookedness to him. And all voices will be humbled for the Almighty, you will not be able to hear except whispers.


20:108


Yawma-ithin yattabiAAoona alddaAAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati al-aswatu lilrrahmani fala tasmaAAu illa hamsan

&#x21E8