18.Surah Al Kahf
The Quranic Text & Ali’s Version:
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ...
18: 49. And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou wilt see the sinful in great terror because of what is (recorded) therein;
... وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ...
they will say,
"Ah! woe to us! what a book is this!
... لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا...
It leaves out nothing small or great, but takes account thereof!"
... وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا...
They will find all that they did, placed before them:
... وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا ﴿٤٩﴾
and not one will thy Lord treat with injustice.
C2391. Personal responsibility, for all deeds in this life will then be enforced. But it will be done with perfect justice.
Expressed in the forms of this world, it will amount to a clear statement of all we did in this life; the record will be put before us to convince us.
As it will be a perfect record, with no omissions and no wrong entries, it will be perfectly convincing. Where there is punishment, it has been earned by the wrong-doer's own deeds, not imposed on him unjustly.
Others version:
18:49 WawudiAAa alkitabu fatara almujrimeena mushfiqeena mimma feehi wayaqooloona ya waylatana ma lihatha alkitabi la yughadiru sagheeratan wala kabeeratan illa ahsaha wawajadoo ma AAamiloo hadiran wala yathlimu rabbuka ahadan |
Generally Accepted Translations of the Meaning
And the record [of everyone's deeds] will be laid open; and
thou wilt behold the guilty filled with dread at what [they
see] therein; and they will exclaim: "Oh, woe unto us!
What
a record is this! It leaves out nothing, be it small or great,
but takes everything into account!" For
they will find all that they ever wrought [now] facing them,
and [will know that] thy Sustainer does not wrong anyone.
And the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of
that which is therein, and they say: What kind of a Book is
this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath
counted it! And they find all that they did confronting them,
and thy Lord wrongeth no-one.
And the Book shall be placed, then you will see the guilty
fearing from what is in it, and they will say: Ah! woe to us!
what a book is this! it does not omit a small one nor a great
one, but numbers them (all); and what they had done they shall
find present (there); and your Lord does not deal unjustly
with anyone.
And the Book (of Deeds) will be placed (before you); and thou
wilt see the sinful in great terror because of what is
(recorded) therein; they will say, "Ah! woe to us! what a
Book is this! It leaves out nothing small or great, but takes
account thereof!" They will find all that they did,
placed before them: And not one will thy Lord treat with
injustice.
Now the Book of personal records is laid open to view and you
shall see the sinful alarmed at its contents and excited with
sudden fear and apprehension of danger. They express their
thoughts in words, thus: "Woe betide us. This book",
they say, "does not leave out a minor or a major offense
unrecorded", and they shall find that every single deed,
good or back is being presented and then they shall realize
that Allah, your Creator, wrongs no one.
And the record was displayed, so you see the criminals fearful
of what is in it. And they Say: "Woe to us!, what is
wrong with this record that it does not leave out anything
small or large except that it has counted it." And they
found what they had done present. And your Lord does not wrong
anyone.
|