21. Surah Al Anbiya'
The Quranic Text & Ali’s Version:
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿١٤﴾
21: 14. They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrongdoers!"
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ ﴿١٥﴾
21: 15. And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.
C2675. The two similes present two different aspects of the lamentation of the ungodly.
When they really see the Wrath to come, there is a stampede, but where can they go to?
Their lamentation is now the only mark of their life. But it dies away, as corn vanishes from a field that is being mown, or as a dying fire is slowly extinguished! They do not die. They wish they were dead! (78:40).
Others version:
21:14
And they could only cry: 17 "Oh, woe unto us! Verily, we were wrongdoers!"
(21:15} And that
cry of theirs did not cease until We caused them to become [like] a field mown down, still and
silent as ashes.
|
|
[[Asad’s note -
15 For an explanation of the phrase ma utriftum fihi, see surah 11, note 147.
16 The Qur'an does not say whose words these are, but the tenor of this passage indicates, I believe, that it is the scornful, self-accusing voice of the sinners' own conscience: hence my interpolation, between brackets, at the beginning of this verse.
17 Lit, "They said". ]]