7. Sura al-Araf
The Quranic Text & Ali’s Version:
وَإِذ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّواْ أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ...
7: 171. When We shook the mount over them, as if it had been a canopy, and they thought it was going to fall on them
...خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ ...
(We said): "Hold firmly, to what We have given you
... وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٧١﴾
and bring (even) to remembrance what is therein; perchance ye may fear Allah."
C1145. Therein: in the Book or Revelation, in "what We have given you."
Other versions:
7: 171
Asad And …..when We caused Mount Sanai to quake above the children of Israel as through it were a [mere] shadow, and they thought that it would fall upon them, :Hold fast with [all your] strength unto what We have vouchsafed you, and bear in mind all that is therein, so that you might remain conscious of God?
Yusuf Ali When We shook the mount over them as if it had been a canopy and they thought it was going to fall on them (We said): "Hold firmly to what We have given you and bring (even) to remembrance what is therein; perchance ye may fear Allah."
Pickthall And when We shook the Mount above them as it were a covering, and they supposed that it was going to fall upon them (and We said): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
Transliteration Wa iz nataqnal jabala fauqahum ka annahu_ zullatuw wa zannu_ annahu_ wa_qi'um bihim, khuzu_ ma_ a_taina_kum biquwwatiw wazkuru_ ma_ fihi la'allakum tattaqu_n(a).