13.Surah ArRa'd
The Quranic Text & Ali’s Version:
وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ...
13: 32. Mocked were (many) Messengers before thee:
C1849. Cf. 6:10.
...فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ...
but I granted respite to the Unbelievers, and finally I punished them;
...فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ ﴿٣٢﴾
then how (terrible) was My requital!
C1850. The punishment was in many cases deferred. But when it did come, how terrible and exemplary it was!
Other versions:
13: 32
Yusuf Ali Mocked were (many) Apostles before thee: but I granted respite to the Unbelievers and finally I punished them; then how (terrible) was My requital!
Pickthall And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. At length I seized them, and how (awful) was My punishment!
Transliteration Wa laqad-istuhzi'a bi rusulim min qablika fa amlaitu lillazina kafaru_ summa akhaztuhum fa kaifa ka_na 'iqa_b(i).