7. Sura al-Araf

The Quranic Text & Ali’s Version:



فَكَذَّبُوهُ ...

7: 64. But they rejected him

...فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ...

and We delivered him, and those with him, in the ark:

...وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا...

But We overwhelmed in the flood those who rejected our signs.

...إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْماً عَمِينَ ﴿٦٤﴾

They were indeed a blind people!


Other versions:

7: 64

Yusuf Ali But they rejected him and We delivered him and those with him in the ark: But We overwhelmed in the flood those who rejected our signs. They were indeed a blind people!

Pickthall But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and We drowned those who denied Our token. Lo! they were blind folk.

Transliteration Fa kazzabu_hu fa anjaina_hu wallazina ma'ahu_ fil fulki wa agraqnal lazina kazzabu_ bi a_ya_tina_, innahum ka_nu_ qauman 'amin(a).