16.Sura al-Nahl

The Quranic Text & Ali’s Version:



وَيَجْعَلُونَ لِلّهِ مَا يَكْرَهُونَ...   

16: 62.  They attribute to Allah what they hate (for themselves),

C2088. See above, 16:57-58 and notes.

... وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى... 

and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves:

C2089. The philosophy of Pleasure (Hedonism) assumes that worldly enjoyment is good in itself and that there is nothing beyond. But it can be shown, even on its own ground, that every act has its inevitable consequences.

No Good can spring out of Evil. For falsehood and wrong the agony of the Fire is waiting, and the boastful votaries of Falsehood will be the first to fall into it.

... لاَ جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ الْنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ ﴿٦٢﴾

without doubt for them is the fire, and they will be the first to be hastened on into it!


Other versions:

16: 62

Yusuf Ali They attribute to Allah what they hate (for themselves) and their tongues assert the falsehood that all good things are for themselves: without doubt for them is the fire and they will be the first to be hastened on into it!

Pickthall And they assign unto Allah that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.

Transliteration Wa yaj'alu_na lilla_hi ma_ yakrahu_na wa tasifu alsinatuhumul kaziba anna lahumul husna_ la_ jarama anna lahumun na_ra wa annahum mufratu_n(a).