6. [al-Anam, Cattle Mecca 55]
The Quranic Text & Ali’s Version:
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا...
6: 14. Say:
"Shall I take for my protector any other than Allah,
فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلاَ يُطْعَمُ ...
the Maker of the heavens and the earth?
And He is that feedeth but is not fed."
C847. Feedeth but is not fed: true both literally and figuratively.
To God we owe the satisfaction of all needs, but He is independent of all needs.
...قُلْ إِنِّيَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكَينَ ﴿١٤﴾
Say:
"Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah."
Pickthall’s Version:
6: 14
Pickthall Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, who feeds and is never fed? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him) . And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.
Transliteration Qul agairalla_hi attakhizu waliyyan fa_tiras sama_wa_ti wal ardi wa huwa yut'imu wa la_ yut'am(u), qul inni umirtu an aku_na awwala man aslama wa la_ taku_nanna minal musyrikin(a).