21:112


Asad

Say: 106 "O my Sustainer! Judge Thou in truth!" - and [say]: "Our Sustainer is the Most Gracious, the One whose aid is ever to be sought against all your [attempts at] defining

[Him]!" 107




[[Asad’s notes :-

1 06 See note 5 on verse 4 of this surah.


107 Lit., "against ['ala] all that you attribute [to Him) by way of description" or "of definition" (see note 88 on the last sentence of 6:100): implying that only God's grace can save man from the blasphemous attempts - prompted by his inherent weakness - to bring God "closer" to his own, human understanding by means of humanly-conceived "definitions" of Him who is transcendent, infinite and unfathomable.



The Quranic text and Ali’s version


بِالْحَقِّ..

"O my Lord! judge Thou in truth!"

C2768. That is, Allah's judgment as between the Teacher and those who refuse his Message, or between the righteous and those who taunt them for their poverty, will be the true one, and both the Teacher and the Ummah must leave the judgment to Allah.

...وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ ﴿١١٢﴾

"Our Lord Most Gracious is the One Whose assistance should be sought against the blasphemies ye utter!"

C2769. Blasphemy is a dreadful sin. We must guard ourselves from it.

But as regards others, if we cannot prevent it, we must pray to Allah for assistance and not rely upon carnal weapons.