[ [ How does Islam guarantee human rights?
Freedom of conscience is laid down by the Quran itself: 'There is no compulsion in religion'. (2.256)
The life and property of all citizens are considered sacred whether a person is Muslim or not.
Racism is incomprehensible to Muslims, for the Quran speaks of human equality in the following terms:
'O mankind! We created you from a single soul, male and female, and made you into nations and tribes, so that you may come to know one another. Truly, the most honored of you in God 's sight is the greatest of you in piety. God is All-Knowing, All-Aware'. (49.13) ] ]
Sura-4 [Al Nissa Medina 92]
The Quranic Text & Ali’s version:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ...
4:1. O mankind!
reverence your Guardian-Lord, Who created you from a single person,
C504. Nafs may mean:
- soul;
- self;
- person, living person;
- will, good pleasure, as in 4:4 below.
... وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا ....
created, of like nature, his mate,
Minha: I follow the construction suggested by Imam Razi.
The particle min would then suggest here a species, a nature, a similarity.
The pronoun ha refers of course to Nafs. (R).
.. وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء...
and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;
... وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ ...
reverence Allah, through Whom ye demand your mutual (rights),
C505. All our mutual rights and duties are referred to Allah. We are His creatures: His Will is the standard and measure of Allah; and our duties are measured by our conformity with His Will.
"Our wills are ours, to make them Thine," says Tennyson (In Memoriam).
Among ourselves (human beings) our mutual rights and duties arise out of Allah's Law, the sense of Right that is implanted in us by Him.
... وَالأَرْحَامَ ...
and (reverence) the wombs (that bore you):
C506. Among the most wonderful mysteries of our nature is that of sex.
The unregenerate male is apt, in the pride of his physical strength, to forget the all-important part which the female plays in his very existence, and in all the social relationships that arise in our collective human lives.
The mother that bore us must ever have our reverence. The wife, through whom we enter parentage, must have our reverence.
Sex, which governs so much of our physical life, and has so much influence on our emotional and higher nature, deserves-not our fear, or our contempt, or our amused indulgence, but-our reverence in the highest sense of the term.
With this fitting introduction we enter on a discussion of women, orphans, and family relationships.
... إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا ﴿١﴾
for Allah ever watches over you.
Asad’s Version:
4: 1 ………….in whose name you demand [your rights] from one another, ………
Yusuf Ali O mankind! reverence your Guardian-Lord Who created you from a single person created of like nature his mate and from them twain scattered (like seeds) countless men and women; reverence Allah through Whom ye demand your mutual (rights) and (reverence) the wombs (that bore you): for Allah ever watches over you.
Pickthall O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. Be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim ( your rights ) of one another, and toward the wombs (that bore you ). Lo! Allah hath been a Watcher over you.
Transliteration Ya_ ayyuhan na_suttaqu_ rabbakumul lazi khalaqakum min nafsiw wa_hidatiw wa khalaqa minha_ zaujaha_ wa bassa minhuma_ rija_lan kasiraw wa nisa_'a(n), wattaqulla_hal lazi tasa_'alu_na bihi wal arha_m(a), innalla_ha ka_na'alaikum raqiba_(n).
Sura-2 [Al-Baqara medina 87]
The Quranic Text & Ali’s version:
2:228. Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods,
... وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ ...
nor is it lawful for them, to hide what Allah hath created in their wombs,
... إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ...
if they have faith in Allah and the Last Day.
... وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا...
And their husbands have the better right to take them back in that period, if they wish for reconciliation.
C254. Islam tries to maintain the married state as far as possible, especially where children are concerned, but it is against the restriction of the liberty of men and women in such vitally important matters as love and family life. It will check hasty action as far as possible and leave the door to reconciliation open at many stages.
Even after divorce a suggestion of reconciliation is made, subject to certain precautions (mentioned in the following verses) against thoughtless action. A period of waiting (iddah) for three monthly courses is prescribed, in order to see if the marriage conditionally dissolved is likely to result in issue. But this is not necessary where the divorced woman is a virgin: 33:49.
It is definitely declared that women and men shall have similar rights against each other.
... وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ...
And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable;
... وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ ﴿٢٢٨﴾
but men have a degree (of advantage) over them and Allah is Exalted in Power, Wise.
C255. The difference in economic position between the sexes makes the man's rights and liabilities a little greater than the woman's.
Quran 4:34 refers to the duty of the man to maintain the woman, and to a certain difference in nature between the sexes. Subject to this, the sexes are on terms of equality in law, and in certain matters the weaker sex is entitled to special protection.
Asad’s Version:
2: 228
Yusuf Ali Divorced women shall wait concerning themselves for three monthly periods nor is it lawful for them to hide what Allah hath created in their wombs if they have faith in Allah and the Last Day. And their husbands have the better right to take them back in that period if they wish for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against them according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over them and Allah is Exalted in Power Wise.
Pickthall Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses. And it is not lawful for them that they should conceal that which Allah hath created in their wombs if they are believers in Allah and the Last Day. And their husbands would do better to take them back in that case if they desire a reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. Allah is Mighty, Wise.
Transliteration At tala_qu marrata_n(i), fa imsa_kum bi ma'ru_fin au tasrihun bi ihsa_n(in), wa la_ yahillu lakum anta'khuzu_ mimma_ a_taitumu_hunna syai'an illa_ ay yakha_fa_ al la_ yuqima_ hudu_dalla_h(i), fa in khiftum al la_ yuqima_ hudu_dalla_h(i), fa la_ juna_ha 'alaihima_ fi maftadat bih(i), tilka hudu_dulla_hi fa la_ ta'tadu_ha_, wa may yata'adda hudu_dalla_hi fa ula_'ika humuz za_limu_n(a).