Sura -11 [Hud mecca 52]
The Quranic Text & Ali’s version:
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللّهِ رِزْقُهَا...
11:6. There is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on Allah:
C1498. Cf. 6:59.
Nothing happens in Creation except by the Word of Allah and with the knowledge of Allah. Not a leaf stirs but by His Will, Its maintenance in every sense is dependent on His Will.
...وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ...
He knoweth the time and place of its temporary deposit:
C1499. Mustaqarr: definite abode; where a thing stops or stays for some time, where it is established.
Mustauda: where a thing is laid up or deposited for a little while. Referring to animals,
- the former denotes its life on this earth;
- the latter its temporary pre-natal existence in the egg or the womb and its after-death existence in the tomb or whatever state it is in until its resurrection.
... كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٦﴾
all is in a clear Record.
C1500. Cf. 6:59 and n. 880, and 10:61 and n. 1450.
Asad’s Version:
11: 6 [
Asad ……and He knows its time limit[on earth] and its resting-place [after death] [note 9]: all [this] is laid down in [His] clear decree.
Yusuf Ali There is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on Allah: He knoweth the time and place of its temporary deposit: all is in a clear Record.
Pickthall And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear record.
Yuksel There is not a creature on earth except that its provision is due from God. He knows their habitat and their depository. All is in a clear record.*
Transliteration Wa ma_ min da_bbatin fil ardi illa_ 'alalla_hi rizquha_ wa ya'lamu mustaqarraha_ wa mustauda'aha_, kullun fi kita_bim
[[ Asad’s note 9 – For this rendering of mustaqarr and mustawda, see note 83 on 6:98. The above reference to God’s all-embracing knowledge….]]