Repented Ones


Sura-9 [Al Tauba medina 113]

The Quranic Text & Ali’s version:



وَآخَرُونَ اعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُواْ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا...

9:102. Others (there are who) have acknowledged their wrongdoings:

they have mixed an act that was good with another that was evil.

C1352. There were some whose will was weak and succumbed to evil, although there was much good in them. To them is held out the promise of forgiveness if they would repent and undertake all acts of Muslim charity, which would purify their souls, aided by the prayers of Allah's Messenger. Then would they get the Peace that comes from purity and right conduct.

... عَسَى اللّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ... 

Perhaps Allah will turn unto them (in mercy):

... إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠٢﴾

for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ...

9:103. Of their goods take alms, that so thou mightest purify and sanctify them;

and pray on their behalf.

... إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ...

Verily thy prayers are a source of security for them:

... وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٠٣﴾  

and Allah is One who heareth and knoweth.

أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ...

9:104. Know they not that Allah doth accept repentance from His votaries and receives their gifts of charity,

... وَأَنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾

and that Allah is verily He, the Oft-Returning, Most-Merciful?


Other versions:


9: 102 and others – have become conscious of their sinning after having done righteous deeds side by side with evil ones; it may well be that God will accept their repentance; for, verily, God is much-forgiving, a disperser of grace. [Asad]

9: 102 …….They mixed a righteous action with another that was bad. It may be that God will relent toward them. Lo! God is Relenting, Merciful!



9: 103 [Hence, O Prophet] accept that [part] of their possessions which is offered for the sake of God, so that you may cleanse them thereby and cause them to grow in purity, and pray for them: behold, your prayer will be comfort to them – for God is all-hearing, all knowing. [Asad]

9: 103 Take alms of their wealth, wherewith you may purify them and may make them grow….[Pickthall]



9: 104 Do you not know that it is God alone who can accept the repentance of His servants and is the [true] recipient of whatever is offered for His sake – and that God alone is an acceptor of repentance, a dispenser of grace?