26. Surah Al Shu'ara'

The Quranic Text & Ali’s Version:



كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٠٥﴾

26: 105. The people of Noah rejected the messengers.

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٠٦﴾

26: 106. Behold, their brother Noah said to them:

"Will ye not fear (Allah)?

C3186. Noah's generation had lost all faith and abandoned themselves to evil. They had rejected the Message of messengers previously sent to the world.

Noah was sent to them as one of themselves ("their brother"). His life was open before them: he had proved himself pure in heart and conduct (like the holy Prophet of Islam long after him), and worthy of every trust.

Would they fear Allah and follow his advice?

They could see that he had no ends of his own to serve. Would they not listen to him?

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٠٧﴾

26: 107. "I am to you a messenger worthy of all trust:

C3187. Amin= one to whom a trust has been given, with several shades of meaning implied: e.g.,

- worthy of trust,

- bound to deliver his trust, as a prophet is bound to deliver his Message,

- bound to act entirely as directed by the trust, as a prophet is bound to give only the Message of Allah, and not add anything of his own, and

- not seeking any interest of his own.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٠٨﴾

26: 108. "So fear Allah, and obey me.

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ...

26: 109. "No reward do I ask of you for it:

...إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٠٩﴾

my reward is only from the Lord of the Worlds:


Asad’s Version:




26:105 THE PEOPLE of Noah [too] gave the lie to [one of God's] message-bearers


(26:106) when

their brother Noah said unto them: "Will you not be conscious of God?


(26: 107) Behold, I am

an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust:


(26:108) be, then, conscious of God, and pay heed unto me!


26:109 "And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. ]]