Sura 2, Baqara, Medina 87


2: 285

A_manar rasu_lu bima_ unzila ilaihi mir rabbihi wal mu'minu_n(a), kullun a_mana billa_hiwa mala_'ikatihi wa kutubihi wa rusulih(i), la_ nufarriqu baina ahadim mir ruslulih(i), wa qa_lu_ sami'na_ wa ata'na_ gufra_naka rabbana_ wa ilaikal masir(u).


Asad …for with Thee is all journeys’ end!


Yusuf Ali The Apostle believeth in what hath been revealed to him from his Lord as do the men of faith. Each one (of them) believeth in Allah His angels His books and His Apostles "We make no distinction (they say) between one and another of His Apostles." And they say: "We hear and we obey; (We seek) Thy forgiveness Our Lord and to Thee is the end of all journeys."


Pickthall The messenger believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord and (so do) the believers. Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers--We make no distinction between any of His messengers--and they say: We hear, and we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the journeying.