All Gathered Before God


23:78


[O MEN! Pay heed to God's messages,] for it is He who has endowed you with hearing, and sight, and minds: [yet] how seldom are you grateful!


(23:79) And He it is who has caused you to multiply on earth; and unto Him you shall be gathered.



وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٧٩﴾

Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona

23:79. And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.


Generally Accepted Translations of the Meaning

Muhammad Asad


And He it is who has caused you to multiply on earth; and unto Him you shall be gathered.

<="">

M. M. Pickthall


And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.

<="">

Shakir


And He it is Who multiplied you in the earth, and to Him you shall be gathered.

<="">

Yusuf Ali


And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.

<="">

Dr. Laleh Bakhtiar


It is He Who made you numerous on the earth and to Him you will be assembled.

<="">

Wahiduddin Khan


He it is who has multiplied you on the earth and to Him you shall all be gathered:

<="">

T.B.Irving


He is the One Who has scattered you over the earth, and to him shall you be summoned.

<="">

[Al-Muntakhab]


And He is it Who established you on earth and made you increase in number by natural generation and in the end shall all of you be thronged before Him.

<="">

[Progressive Muslims]


And He is the One who multiplied you on the Earth, and to Him you will be returned.





===============================================================