Sura
2, al-Anbiyaa,
Mecca 73
The
Quranic Text & Ali’s Version:
لَوْ
كَانَ فِيهِمَا
آلِهَةٌ إِلَّا
اللَّهُ لَفَسَدَتَا...
21:
22. If there were, in the heavens and the earth, other
gods besides Allah, there would have been confusion in both!
...فَسُبْحَانَ
اللَّهِ رَبِّ
الْعَرْشِ ...
But
glory to Allah, the Lord of the Throne:
...
عَمَّا
يَصِفُونَ ﴿٢٢﴾
(high is
He)
above what they attribute to Him!
Law
kana
feehima
alihatun
illa
Allahu
lafasadata
fasubhana
Allahi
rabbi alAAarshi AAamma
yasifoona
Other
Versions:
21:22
|
Muhammad
Asad
|
|
had there been in heaven
or on earth any deities other than God, both those realms would
surely
have fallen into ruin!
But limitless in His glory is God, enthroned in His awesome
almightiness far] above anything that men may devise by way of
definition!
|
⇨
|
M.
M. Pickthall
|
|
If there were therein
gods beside Allah, then verily both (the heavens and the earth)
had
been disordered.
Glorified be Allah, the Lord of the Throne, from all that they
ascribe (unto Him).
|
⇨
|
Shakir
|
|
If there had been in
them any gods except Allah, they would both
have certainly been in a state of disorder;
therefore glory be to Allah, the Lord of the dominion, above
what they attribute (to Him).
|
⇨
|
|
|
|
⇨
|
Wahiduddin
Khan
|
|
If there had been in the
heavens and on the earth, other deities besides God, both the
heavens and earth would be ruined. God, Lord of the throne, is
far above that which they ascribe to Him.
|
⇨
|
[Al-Muntakhab]
|
|
Indeed, if there be
Ilahs other than Allah or sharing His divine nature and
attributes, the heavens and the earth would have become corrupt
and been ruined. Therefore, praise be to Allah and extolled are
His glorious attributes the sole Sovereign of the Supreme
Throne. He is far above what they ascribe to Him.
|
⇨
|
[Progressive
Muslims]
|
|
If there were gods in
them except for God, then
they would have been ruined.
Glory be to God, the Lord of the throne from what they
describe.
|
|
|
**********************************
[Ali’s
notes:-
C2682.
After the false gods of the earth (verse
21),
are mentioned the false gods in the heavens and the earth, like those
in the Greek Pantheon (verse
22),
who quarreled and fought and slandered each other and made their
Olympus a perfect bear-garden! ]