2. Surah al-Baqara, Medina 87
The Quranic Text & Ali’s Version:
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ...
2: 160. Except those who repent and make amends and openly declare (the truth), to them I turn;
... وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٦٠﴾
for I am Oft-Returning, Most Merciful.
Transliteration Illal lazina ta_bu_ wa aslahu_ wa bayyanu_ fa ula_'ika atu_bu'alaihim, wa anat tawwa_bur rahim(u).
Other Versions:
2: 160
Asad Excepted, however, shall be they that repent, and put themselves to rights, and make known the truth: and it is they whose repentance I shall accept – for I alone am the Acceptor of REPENTANCE, the Dispenser of Grace.
Pickthall Except such of them as repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.