2. Surah al-Baqara, Medina 87
The Quranic Text & Ali’s Version:
لاَّ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِيَ أَيْمَانِكُمْ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ...
225. Allah will not call you to account for thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts;
C252. It has been held that thoughtless oaths, if there is no intention behind them, can be expiated by an act of charity.
... وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٢٥﴾
and He is Oft-Forgiving, Most Forbearing.
Transliteration La_ yu'a_khizukumulla_hubillagwi fi aima_nikumwala_kiyyu'a_khizukumbima_ kasabatqulu_bukum, walla_hugafu_runhalim(un).
2: 225
Asad God will not take you to task for oaths which you may have uttered without thought, but will take you to task [only] for what your hearts have conceived [in earnest]: for God is much-forgiving, a dispenser of grace
Pickthall Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. Allah is Forgiving, Clement.
***********************************
[Ali’s note - 252 It has been held that thoughtless oaths, if there is no intention behind them, can be expiated by an act of charity. (2.225) ]