8. [al-Anfal, Medina 88, after Badr 2H]

The Quranic Text & Ali’s Version:

يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً...   

8: 29.  O ye who believe!

if ye fear Allah, He will grant you a criterion (to judge between right and wrong),

...وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ...

remove from you (all) evil (that may afflict) you,

and forgive you:

...وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾  

for Allah is the Lord of grace unbounded.



Transliteration Ya_ ayyuhal lazina a_manu_ in tattaqulla_ha yaj'al lakum furqa_naw wa yukaffir 'ankum sayyi'a_tikum wa yagfir lakum, walla_hu zul fadlil 'azim(i).





Other Versions:

8: 29

Asad O you who have attained to faith! If you remain conscious of God, He will endow you with a standard by which to discern the true from false [note 29], and will efface your bad deeds, and will forgive you your sins: for God is limitless in His great bounty.

Pickthall O ye who believe! If ye keep your duty to Allah, He will give you discrimination (between right and wrong) and will rid you of your evil thoughts and deeds, and will forgive you. Allah is of infinite bounty.

***********************************

Ali’s comments:

C1202. Cf. 2:53 and 2:185.

The battle of Badr is called the Furqan in Muslim theology, because it was the first trial of strength by battle, in Islam, between the powers of good and evil. Evil was defeated, and those who had real faith were tested and sorted out from those who had not faith enough to follow the banner of Faith.

See also 8:41 and n. 1210.