2. Surah, Al Baqarah, Medina 87
The Quranic Text & Ali’s Translation:
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلّهِ...
2: 193. And fight them on until there is no more tumult or oppression, and there prevail justice and faith in Allah;
... فَإِنِ انتَهَواْ فَلاَ عُدْوَانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿١٩٣﴾
but if they cease, let there be no hostility except to those who practice oppression.
Transliteration Wa qa_tilu_hum hatta_ la_ taku_na fitnatuw wa yaku_nad dinu lilla_h(i), fa inintahau fa la_ 'udwa_na illa_ 'alaz za_limin(a).
2: 193
Asad Hence, fight against them until there is no more oppression and all worship is devoted to God alone; but if they desist, then all hostility shall cease, save against those who [willfully] do wrong.
Pickthall And fight them until persecution is no more, and religion is for Allah. But if they desist, then let there be no hostility except against wrongdoers.
Verses Before
2:190 AND FIGHT in God's cause against those who wage war against you, but do not commit aggression - for, verily, God does not love aggressors. 167
(2:191) And slay them wherever you may come upon them, and drive them away from wherever they drove you away - for oppression is even worse than killing. 168 And fight not against them near the Inviolable House of Worship unless they fight against you there first; 169 but if they fight against you, slay them: such shall be the recompense of those who deny the truth.
2:192 But if they desist - behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
Ali’s notes:
C207. Justice and faith: The Arabic word is Din, which is comprehensive. It implies the ideas of indebtedness, duty, obedience, judgment, justice, faith, religion, customary rites, etc.
The clause means: "until there is Din for Allah."
C208. If the opposite party cease to persecute you, your hostility ends with them as a party, but it does not mean, that you become friends to oppression. Your fight is against wrong; there should be no rancour against men.