25, Sura al-Furqan, Mecca 42


The Quranic text & Ali’s translation




وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا ﴿٥١﴾

25:51. Had it been Our Will, We could have sent a warner to every center of population,



فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا ﴿٥٢﴾

25: 52. Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'án).


25:51

Walaw shi/na labaAAathna fee kulli qaryatin natheeran



Generally Accepted Translations of the Meaning

Muhammad Asad


Now had We so willed. We could have [continued as before and] raised up a [separate] warner in every single community:


M. M. Pickthall


If We willed, We could raise up a warner in every village.


Shakir


And if We had pleased We would certainly have raised a warner in every town.






Dr. Laleh Bakhtiar


And if We willed, We would have raised up a warner in every town.


Wahiduddin Khan


If We had so wished, We might have sent a warner into every town,

<="">

T.B.Irving


If We had so wished, We might have dispatched a warner into every town.

<="">

[Al-Muntakhab]


And had We willed We would have sent to the people of every town a spectacle and a warning.

<="">

[Progressive Muslims]


And if We wish, We could send to every town a warner.





Asad’s translation:


(25:51) Now had We so willed, We could have [continued as before and] raised up a [separate] warner in every single community : 40



(25:52) hence, do not defer to [the likes and dislikes of] those who deny the truth, but strive hard against them, by means of this [divine writ], with utmost striving.




******************************************************




Ali’s comments:


3109. Allah's Message has been distributed to all nations. If it had been necessary, a Prophet could have been sent to every town and village.

But Allah's Plan is different. He has sent His Light to every heart, through Ms Signs in man's conscience, in Nature, and in Revelation.




3110. The distribution of Allah's Signs being universal, the Prophet of Allah pays no heed to carping critics who reject Faith. He wages the biggest Jihad of all, with the weapon of Allah's Revelation,



Asad’s comments:


39 Lit., "have We turned it over (sarrafnahu) among them" : a reference to the frequent, many-faceted reiteration, in the Qur'an as well as in earlier revelations, of all the evidence unmistakably pointing to the existence of a conscious Creator (Zamakhshari).


40 Sc, "but We have willed instead that Muhammad be Our last prophet and, hence, a warner unto all people for all times to come" .